Podprti projekti
Moving Balkans – the Regional Contemporary Dance Platform
En-Knap (Partner) Ljubljana V tekuPovezani s knjigami
KUD Sodobnost International (Vodja) Ljubljana V tekuWomen Power in Comics (WOMCOM)
Center urbane kulture Kino Šiška (Partner) Ljubljana V tekuPerforming Europe's Historical Memory (Pariahs)
Društvo Jasa (Partner) Maribor V tekuTobijevi prijatelji (TOBIES FRIENDS)
Društvo Jasa (Partner) Maribor V tekuPovezujemo svetove (CW)
KUD Sodobnost International (Vodja) Ljubljana V tekuFuture DiverCities: preoblikovanje kulturne regeneracije
Trajna – Društvo za razvoj trajnostnega oblikovanja (Partner) Ljubljana V tekuOdisejevo zatočišče: Izgradnja mreže pisateljskih rezidenc 3 (Ulysses’ Shelter 3)
Društvo slovenskih pisateljev (Partner) Ljubljana V tekuSounds of Change
BSA, kulturno društvo (Partner) Ljubljana V tekuOdisejevo zatočišče: izgradnja mreže pisateljskih rezidenc
Društvo slovenskih pisateljev (Partner) Ljubljana ZaključenoEvropa bere - Spread the Words (III)
Mladinska knjiga založba d.d. (Vodja) Ljubljana ZaključenoUpside down/ Narobe svet // ZalaUp
Založba Zala (Vodja) ZaključenoCEE Animation Workshop 2021 (3.leto)
Društvo slovenskega animiranega filma (DSAF) (Vodja) Ljubljana ZaključenoEASTN-DC: European Art-Science-Technology Network for Digital Creativity
Ljudmila – laboratorij za znanost in umetnost (Partner) Ljubljana ZaključenoLitteræ Slovenicæ: Majhna književnost v velikih jezikih
Društvo slovenskih pisateljev (Vodja) Ljubljana Zaključeno(Iz)brano – Reading Europe
KUD Sodobnost International (Vodja) Ljubljana ZaključenoID : Babylon
Gledališče Glej (Partner) Ljubljana ZaključenoLitterae Slovenicae – Mostovi med malimi in velikimi jeziki
Društvo slovenskih pisateljev (Vodja) Ljubljana ZaključenoCEE Animation Forum 2020
Društvo slovenskega animiranega filma (DSAF) (Vodja) Ljubljana ZaključenoCEE Animation Workshop 2019–2021 (2.leto)
Društvo slovenskega animiranega filma (DSAF) (Vodja) Ljubljana ZaključenoCEE Animation Workshop 2019–2021 (1. leto)
Društvo slovenskega animiranega filma (DSAF) (Vodja) Ljubljana ZaključenoVišegrad Animation Forum (VAF) 2019
Društvo slovenskega animiranega filma (DSAF) (Vodja) Ljubljana ZaključenoPreberi me predano
Društvo slovenskih pisateljev (Vodja) Ljubljana ZaključenoSkupaj v besedi
Društvo slovenskih pisateljev (Vodja) Ljubljana ZaključenoLiterary Europe Live
Društvo slovenskih pisateljev (Partner) LjubljanaVersopolis (E-Merging Creativity)
Beletrina, zavod za založniško dejavnost (Partner) LjubljanaProject PurPur – A European Opera Sound
Litterae Slovenicae – Mostovi med malimi in velikimi jeziki (Partner)ECLECTIS: European Citizens' Laboratory for Empowerment: CiTIes Shared
Litterae Slovenicae – Mostovi med malimi in velikimi jeziki (Partner)TRIBE – Transitory residency initiative of Balkan and East Europe
Litterae Slovenicae – Mostovi med malimi in velikimi jeziki (Partner)Soft Control
Litterae Slovenicae – Mostovi med malimi in velikimi jeziki (Partner)Soft Control
Litterae Slovenicae – Mostovi med malimi in velikimi jeziki (Partner)Connecting Through Music with Maribor International Orchestra 2012 (MIO 2012)
Litterae Slovenicae – Mostovi med malimi in velikimi jeziki (Partner)Connecting Through Music with Maribor International Orchestra 2012 (MIO 2012)
Litterae Slovenicae – Mostovi med malimi in velikimi jeziki (Partner)EuroPA - European Public Art Project
Litterae Slovenicae – Mostovi med malimi in velikimi jeziki (Partner)SPIDER - International Artistic Project (PAJEK - Mednarodni umetniški projekt)
Litterae Slovenicae – Mostovi med malimi in velikimi jeziki (Partner)Unfinished Modernisation - Between Utopia and Pragmatism
Litterae Slovenicae – Mostovi med malimi in velikimi jeziki (Partner)Unfinished Modernisation - Between Utopia and Pragmatism
Litterae Slovenicae – Mostovi med malimi in velikimi jeziki (Partner)Le Lieu, Laboratorie Instrumental Europeen
Slowind (Partner)ShopsSHOPS SHOPS SHOPS SHOPS
Litterae Slovenicae – Mostovi med malimi in velikimi jeziki (Partner)Evropski festival vizualnih umetnosti v bolnišnicah
Litterae Slovenicae – Mostovi med malimi in velikimi jeziki (Partner)A Space for Live Art
Litterae Slovenicae – Mostovi med malimi in velikimi jeziki (Partner)Zbirka Poetikonove lire: Glasovi evropske poezije (3 knjige)
Književno društvo Hiša poezije (Partner)Zbirka Poetikonove lire (4 knjige)
Književno društvo Hiša poezije (Partner)Dežela človekovih pravic
Litterae Slovenicae – Mostovi med malimi in velikimi jeziki (Partner)Hallerstein - Science meets art (Hallerstein - ko se znanost sreča z umetnostjo)
Litterae Slovenicae – Mostovi med malimi in velikimi jeziki (Partner)Travel in Europe (Potovanje po Evropi)
Litterae Slovenicae – Mostovi med malimi in velikimi jeziki (Partner)gRig – Guild for Reality Integrators and Generators (Bratovščina za integratorje in generatorje resničnosti)
Litterae Slovenicae – Mostovi med malimi in velikimi jeziki (Partner)Festival Slowind 2005
Slowind (Partner)East Art Map – Umetnostni zemljevid Vzhoda - druga faza
Litterae Slovenicae – Mostovi med malimi in velikimi jeziki (Partner)Litterae Slovenicae – Mostovi med malimi in velikimi jeziki
Društvo slovenskih pisateljev (Vodja)
-
- Knjiga in prevodni projekti
- KULTURA
- 2019
-
40.137,95 EUR
- 30. marca 2020 - 30. septembra 2022 Zaključeno
Seznam del:
– Peter Svetina: Ropotarna. Prevod iz slovenščine v nemščino: Liza Linde.
– Tone Škrjanec: Koža. Prevod iz slovenščine v nemščino: Ann Catrin Bolton.
– Jedrt Lapuh Maležič: Težkomentalci. Prevod iz slovenščine v španščino: Marjeta Drobnič.
– Uroš Zupan: Počasna plovba. Prevod iz slovenščine v angleščino: Michael Biggins.
– Lidija Dimkovska: Rezervno življenje. Prevod iz makedonščine v nemščino: Alexandre Sitzmann.
Litteræ Slovenicæ temelji na izdajanju reprezentativnih proznih, pesniških, dramskih in esejističnih del uveljavljenih slovenskih avtorjev in avtoric različnih generacij, tako v tujejezičnih kot v dvo- ali večjezičnih izdajah. Publikacije spremljajo poglobljene spremne besede uveljavljenih literarnih strokovnjakov, ki izdano delo in avtorja umeščajo v širši literarno-zgodovinski kontekst. Pri projektu so sodelovali tudi najbolj izkušeni prevajalci iz slovenščine v tuje jezike, ki so materni govorci jezika prevoda in prihajajo iz tujejezičnih okolij. Urednici Litteræ Slovenicæ sta od leta 2012 Tanja Petrič in Tina Kozin, celostno podobo knjig iz zbirke pa je zasnoval uveljavljeni slovenski grafični oblikovalec Ranko Novak.
Leta 2015 je Društvo slovenskih pisateljev s podporo Evropske komisije začelo izvajati projekt Litteræ Slovenicæ: Majhna književnost v velikih jezikih, v okviru katerega je nastal informativni spletni portal https://litteraeslovenicae.si/, namenjen tujim bralcem, ki vključuje tako informacije o vseh izdanih knjigah v ediciji kot tudi o avtorjih in prevajalcih.