Novice
Projekti literarnega prevajanja
Reading Station / Literarni kolodvor
8. aprila 2020Seznam del: – Stefan Boonen, Mammoet / Mamut. Prevod iz nizozemščine: Stana Anželj. – Zoran Penevski, Sara i zaboravljeni trg / Sara in pozabljeni trg. Prevod iz srbščine: Dušanka Zabukovec. – Darko Tuševljaković, Jaz. Prevod iz srbščine: Vasja Bratina. – Evald Flisar, Poglej skozi okno / Look Through the Window. Prevod iz slovenščine v angleščino: David Limon. – […]
(Iz)brano – Reading Europe
8. aprila 2020Seznam prevedenih del: – Phillip Ardagh: Terrible times / Strašni časi. Prevod iz angleščine v slovenščino: Ana Barič Moder – Kęstutis Kasparavičius: Sodininka Florencijus / Florentius the Gardener. Prevod iz litovščine v angleščino: Jonas Steponaitis – Luigi Ballerini: Io Sono Zero / Šifra 2.0. Prevod iz italijanščine v slovenščino: Dušanka Zabukovec – Selja Ahava: Taivaalta […]
Projekti literarnega prevajanja 2020
18. marca 2020Namen podpore Evropska komisija je 5. marca 2020 objavila razpis za projekte literarnega prevajanja EACEA 05/2020. Glavni cilji razpisa so (1) spodbujanje kulturne in jezikovne raznolikosti v EU in drugih državah, ki sodelujejo v podprogramu Kultura, (2) krepitev dolgoročnega nadnacionalnega kroženja in raznolikosti visokokakovostnih literarnih del, (3) izboljšanje dostopa do teh literarnih del v EU […]
The Borderless Words / Besede brez meja
23. februarja 2020V.B.Z. je v projekt Besede brez meja vključil socialno odzivne evropske literature v dobi družbenih, političnih in okoljskih pretresov, kjer Evropa ni izjema. Evropa in svet na splošno, se sooča z veliko preobrazbo svojega samorazumevanja in ukrepanja. Knjige, vključene v projekt, se ukvarjajo z vprašanji migracij, ekologije, vojne in splošnimi mehanizmi identifikacije in odnosa do […]
Utrip evropske literature / The Pulse of European Literature
18. decembra 2019Seznam prevajanih del: – Anna Kim: Die gefrorene Zeit / Zamrznjeni čas, prevod iz nemščine Tanja Petrič – Lada Žigo: Rulet / Ruleta, prevod iz hrvaščine Nino Flisar – Emilios Solomou: Hμερολóγιο μιας απιστίας / Dnevnik nezvestobe, prevod iz grščine Klarisa Jovanović – Piotr Paziński: Pensjonat / Penzion, prevod iz poljščine Klemen Pisk – Ioana Parvulescu: Viaţa începe vineri / […]
Spread the Words
6. decembra 2019Trajanje projekta: 1. 1. 2020–31. 12. 2020 (2. leto) Podpora EU: Kategorija 2 – Triletni okvirni sporazumi o partnerstvu (FPA): 59.973,32 EUR (1. leto); 58.405,13 EUR (2. leto); 59.892,73 EUR (3. leto) Seznam del za drugo leto izvajanja projekta: 1. Tisja Kljaković Braić: Oni. Prevod iz hrvaščine: Đurđa Strsoglavec. 2. Edward St. Aubyn: Some hope. Prevod iz […]
Reading the Heart of Europe
6. decembra 2019Trajanje projekta: 1. 1. 2020–31. 12. 2020 (2. leto) Podpora EU: Kategorija 2 – Triletni okvirni sporazumi o partnerstvu (FPA): 95.781,02 EUR (1. leto); 97.531,65 EUR (2. leto); 99.989,79 EUR (3. leto) Trideset visokokakovostnih literarnih del bo iz različnih evropskih jezikov prvič prevedenih v ciljni jezik. Dela tematizirajo izzive, s katerimi se srečuje posameznik, ki v svetu […]
Cankar Goes West
3. decembra 2019Namen projekta Cankar Goes West (Cankar gre na zahod) je, s prevajanjem, objavljanjem, razširjanjem in javnimi predstavitvami del Ivana Cankarja (1876–1918) tudi tujemu občinstvu predstaviti temeljna dela očeta slovenske dramatike. V kranjskem gledališču se nadejajo tudi uprizoritve Cankarjevih dram na tujih odrih. Cankarjev dramski opus so v angleški jezik prevedli Michael Biggins, Rawley Grau, Jason […]
Litterae Slovenicae – Mostovi med malimi in velikimi jeziki
3. decembra 2019Seznam del: – Peter Svetina: Ropotarna. Prevod iz slovenščine v nemščino: Liza Linde. – Tone Škrjanec: Koža. Prevod iz slovenščine v nemščino: Ann Catrin Bolton. – Jedrt Lapuh Maležič: Težkomentalci. Prevod iz slovenščine v španščino: Marjeta Drobnič. – Uroš Zupan: Počasna plovba. Prevod iz slovenščine v angleščino: Michael Biggins. – Lidija Dimkovska: Rezervno življenje. Prevod […]
Spread the Words
26. novembra 2019Trajanje projekta: 1. 1. 2019–31. 12. 2019 (1. leto) Podpora EU: Kategorija 2 – Triletni okvirni sporazumi o partnerstvu (FPA): 59.973,32 EUR (1. leto); 58.405,13 EUR (2. leto); 59.892,73 EUR (3. leto) Seznam del (1. leto): – Janne Teller: Alt. Prevod iz danščine: Silvana Orel Kos. – Véronique Olmi: Bakhita. Prevod iz francoščine: Janina Kos. – Javier […]