Podprti projekti

Seznam

Literarno prevajanje “Raziskovanje kultur” (3 knjige)

Literarno prevajanje “Raziskovanje kultur” (3 knjige) (Partner)

Literarno prevajanje “Raziskovanje kultur” (3 knjige)

(Partner)

Finančna podpora EU za 1. rok: 2.160 EUR
Finančna podpora EU za 2. rok: 9.899 EUR

Cilj projekta je širitev kulturnega razumevanja, zato bodo izbrana dela prikazala eksistenco kulture v kulturi. Za medkulturno komuniciranje je nujno razumevanje in ne tvorjenje sodb o kulturah. Medkulturno komuniciranje ne zahteva, da se naučimo povedati na novo, temveč se moramo naučiti videti stvari drugače.

Prevedena dela:

1. rok
1. Andrei Makine: Glasba mojega življenja / La musique d'une vie (iz francoščine prevedla Nadja Dobnik)

2. rok
1. Christine Nöstlinger: Rosa Riglel, dobri duh / Rosa Riedl Schutzgespenst (iz nemščine prevedla Ana Grmek)
2. Gilles Leroy: Alabama song: Zeldina zgodba o zakoncih Fitzgerald / Alabama Song (iz francoščine prevedla Nadja Dobnik)
3. Patric Mondiano: Ulica Boutiques obscures / Rue des Boutiques Obscures (iz francoščine prevedla Mojca Schlamberger Brezar)


Priljubljena avstrijska avtorica Christine Nöstlinger svojih mladih in malce starejših bralcev tudi tokrat ne razočara. Njeni liki in slog pisanja so polni življenja ter zdravega in pogumnega pogleda na svet, ki ne pozna dlake na jeziku. Mladinski roman Rozi Rigler, dobri duh je prejel avstrijsko nagrado za mladinsko književnost, uvrščen je bil na seznam kandidatov za nemško nagrado za mladinsko književnost ter na častni seznam nagrade za otroško in mladinsko književnost mesta Dunaj.

Alabama song: Zeldina zgodba o zakoncih Fitzgerald je roman z biografskimi pa tudi fiktivnimi elementi iz življenja Zelde Sayre (1900-1948), pisateljice in slikarke, ki se je dvajsetletna poročila s znamenitim ameriškim pisateljem Francisom Scottom Fitzgeraldom.
Z romanom si je francoski književnik srednje generacije Gilles Leroy prislužil Goncourtovo nagrado, najvišje francosko literarno priznanje.

Ulica Boutiques obscures: Iskanje izgubljenega časa in oseb, podob in dogodkov, ki so ga zaznamovali, izpraševanje o lastni identiteti in melanholično iskanje opornih točk v zabrisani lastni preteklosti in v ljudeh, ki smo jih poznali in so nam bili morda nekoč blizu, občutek minljivosti in izgubljenosti v svetu, ki se odvija po zakonitostih, ki jih ne zmoremo prav razumeti in na katere ne moremo vplivati, so nekatere ključne teme Modianojevega pripovednega sveta. Sveta, ki je obenem poln prikazni iz preteklosti, senc vojne in okupacije, neznank o identiteti in preteklosti ljudi okrog nas, celo naših najbližjih, sveta, v katerem so ljudje začudeni opazovalci, potopljeni v veliki, brezimni množici usod, ki jih je zgodovina odložila na nekem kraju.

Kontakt: Jože Piano
Družba Piano d.o.o, Poklukarjeva ulica 47, Ljubljana
http://www.druzba-piano.si