Novice
Ustvarjalna Evropa (2014-2020) - Kultura
Evropa bere – Spread the Words (II)
6. decembra 2019Poglavitni cilj našega 3-letnega prevajalskega projekta SPREAD THE WORDS je širiti zavedanje o izjemnih dosežkih evropske literature, ne samo med obstoječimi, temveč tudi med novimi bralci najrazličnejših starostnih skupin, pa tudi med strokovnjaki knjižne panoge (knjižničarji, učitelji, knjigotržci). To je po našem mnenju ena bistvenih nalog sodobnega založništva, kjer so knjige po izidu žal večinoma […]
Reading the Heart of Europe
6. decembra 2019Trajanje projekta: 1. 1. 2020–31. 12. 2020 (2. leto) Podpora EU: Kategorija 2 – Triletni okvirni sporazumi o partnerstvu (FPA): 95.781,02 EUR (1. leto); 97.531,65 EUR (2. leto); 99.989,79 EUR (3. leto) Trideset visokokakovostnih literarnih del bo iz različnih evropskih jezikov prvič prevedenih v ciljni jezik. Dela tematizirajo izzive, s katerimi se srečuje posameznik, ki v svetu […]
Reading the Heart of Europe (II)
6. decembra 2019Trideset visokokakovostnih literarnih del bo iz različnih evropskih jezikov prvič prevedenih v ciljni jezik. Dela tematizirajo izzive, s katerimi se srečuje posameznik, ki v svetu naraščajočih konfliktov išče skupne vrednote, »srce« Evrope, ki ga vsak vidi po svoje. »Oči so slepe,« je rekel Saint-Exuperyjev Mali princ, »gledati moramo s srcem.« Seznam del za drugo leto: […]
RadioMuse
6. decembra 2019Vodja konzorcija: Radio študent (SI) Partnerji konzorcija: Udruga Radio Student (HR); Verein Freies Radio Wien (AT); Radio Campus (FR) Projekt RadioMuse – Evropska skupnost urbanih radijskih postaj za izmenjavo glasbe združuje nekatere najpomembnejše evropske glasbeno usmerjene neodvisne radijske postaje, ki negujejo tradicijo, da svojim poslušalcem prinašajo novo, urbano, alternativno in lokalno glasbo. Projekt temelji na […]
Music Moves Europe – Spletna in tradicionalna (off-line) distribucija
6. decembra 2019Cilj tega razpisa za zbiranje predlogov (EAC/S19/2018) je podpreti do 10 projektov, namenjenih spletni ali tradicionalni (off-line) distribuciji glasbe, novim pobudam in start-up podjetjem, ki bodo spodbujala raznolikost in povečala kroženje evropske glasbe v državah članicah ter predlagala rešitve za obstoječe ovire, kot je razdrobljenost trga zaradi jezikovnih ovir, in na ta način spodbudila promocijo in […]
Cankar Goes West
3. decembra 2019Namen projekta Cankar Goes West (Cankar gre na zahod) je, s prevajanjem, objavljanjem, razširjanjem in javnimi predstavitvami del Ivana Cankarja (1876–1918) tudi tujemu občinstvu predstaviti temeljna dela očeta slovenske dramatike. V kranjskem gledališču se nadejajo tudi uprizoritve Cankarjevih dram na tujih odrih. Cankarjev dramski opus so v angleški jezik prevedli Michael Biggins, Rawley Grau, Jason […]
Litterae Slovenicae – Mostovi med malimi in velikimi jeziki
3. decembra 2019Seznam del: – Peter Svetina: Ropotarna. Prevod iz slovenščine v nemščino: Liza Linde. – Tone Škrjanec: Koža. Prevod iz slovenščine v nemščino: Ann Catrin Bolton. – Jedrt Lapuh Maležič: Težkomentalci. Prevod iz slovenščine v španščino: Marjeta Drobnič. – Uroš Zupan: Počasna plovba. Prevod iz slovenščine v angleščino: Michael Biggins. – Lidija Dimkovska: Rezervno življenje. Prevod […]
Evropa bere – Spread the Words (I)
26. novembra 2019Poglavitni cilj našega 3-letnega prevajalskega projekta SPREAD THE WORDS je širiti zavedanje o izjemnih dosežkih evropske literature, ne samo med obstoječimi, temveč tudi med novimi bralci najrazličnejših starostnih skupin, pa tudi med strokovnjaki knjižne panoge (knjižničarji, učitelji, knjigotržci). To je po našem mnenju ena bistvenih nalog sodobnega založništva, kjer so knjige po izidu žal večinoma […]
Spread the Words
26. novembra 2019Trajanje projekta: 1. 1. 2019–31. 12. 2019 (1. leto) Podpora EU: Kategorija 2 – Triletni okvirni sporazumi o partnerstvu (FPA): 59.973,32 EUR (1. leto); 58.405,13 EUR (2. leto); 59.892,73 EUR (3. leto) Seznam del (1. leto): – Janne Teller: Alt. Prevod iz danščine: Silvana Orel Kos. – Véronique Olmi: Bakhita. Prevod iz francoščine: Janina Kos. – Javier […]
Reading the Heart of Europe (I)
26. novembra 2019Trideset visokokakovostnih literarnih del bo iz različnih evropskih jezikov prvič prevedenih v ciljni jezik. Dela tematizirajo izzive, s katerimi se srečuje posameznik, ki v svetu naraščajočih konfliktov išče skupne vrednote, »srce« Evrope, ki ga vsak vidi po svoje. »Oči so slepe,« je rekel Saint-Exuperyjev Mali princ, »gledati moramo s srcem.« Seznam del (za prvo leto […]