Novice
KULTURA
Naša mala knjižnica: spoznajmo otroške avtorje in ilustratorje
25. maja 2017Projekt Naša mala knjižnica: spoznajmo otroške avtorje in ilustratorje je bilnamenjen uveljavljanju kakovostnih evropskih mladinskih avtorjev in njihovih del na tujih trgih ter dvigovanju bralne kulture. Projekt NMK je skušal skozi inovativne pristope in zabavne naloge približati branje kakovostnih del tako domačih kot evropskih avtorjev učencem osnovnih šol in njihovim mentorjem. V letu 2014 se […]
Zvoki sprememb
24. maja 2017Zvok je nepogrešljiv del našega dela in vsakdanjega življenja. Vedno je prisoten, če ga opazimo ali ne. Predstavlja pomemben vidik, ko želimo doživeti, raziskati, obnoviti in razumeti različne pokrajine, okolja in kulturno dediščino. Zato moramo zvoke iz različnih delov Evrope posneti in jih ohraniti, da bi lahko preučevali in poglobili naše razumevanje zgodovine, učili o […]
Evropske platforme 2017
26. marca 2017Namen podpore Splošni in posebni cilji programa Ustvarjalna Evropa in prednostne naloge podprograma Kultura so navedeni v členih 3, 4 (b), 12 (b) in 13 (c) Uredbe (št. 1295/2013).Evropska komisija je 1. februarja 2017 objavila razpis EACEA 06/2017 za evropske platforme (European platforms) za leto 2017, kar je tudi zadnji tovrstni razpis do zaključka izvajanja […]
Tell me your story / Povej mi svojo zgodbo
5. marca 2017Triletni prevajalski projekt Povej mi svojo zgodbo / Tell me your story v prvih dveh letih sestavlja štirinajst zelo različnih avtorjev z različnih koncev Evrope (Danska, Norveška, Finska, Švica, Italija, Velika Britanija, Francija, Poljska, Hrvaška), katerih zgodbe predstavljajo evropskemu (in s tem tudi slovenskemu) bralcu izvirne pripovedovalske glasove in njihove poudarjeno osebne poglede. Za vsa izbrana […]
Skupaj v besedi
21. februarja 2017V projekt Skupaj v besedi – Sharing the Wor(l)d so vključeni trije literarni festivali: Festival Vilenica (Društvo slovenskih pisateljev), irski festival Cúirt (Galway Arts Centre) in hrvaški Festival svjetskih književnosti (založba Fraktura). Dvoletni projekt predvideva številne dejavnosti: pisateljske rezidence, izmenjavo festivalskih gostov, »kuhinjska branja«, potujočo razstavo knjig, rezidence za mlade nacionalne in tuje kritike, izmenjavo […]
Spectrum 2016 – Transnational Light
25. januarja 2017Spectrum is a strong transnational platform promoting collaborations in Light Art. it has already included 8 light festivals in its program and continues to widen its circle of action by including one more new member. Beyond the 4 partners countries, an ever growing number of European countries are involved with participating artists or mentors. Spectrum16 […]
Stories that can change the world
14. decembra 2016Vsi izbrani naslovi so poklon človeškemu duhu in njegovi inteligenci. Govorijo o tem, da mora človeštvo poiskati znanje in razumevanje v vsakem času z namenom, da bi ustvarilo bolj pravično, uravnoteženo in miroljubno družbo; so zgodbe, ki lahko spremenijo svet. Seznam avtorjev in del (za prvo leto): – Goran Vojnović: Jugoslavija, moja dežela, prevod Noah Londer […]
eLiT Literaturehouse Europe
7. decembra 2016Stičišče mreže je observatorij sodobne evropske literature, ki se posveča opazovanju, raziskovanju, objavljanju in razpravljanju o literarnem razvoju in novostih pri širjenju literature po Evropi. Observatorij je skupek evropskega literarnega delovanja, v njegovem središču je izmenjava med avtoricami in avtorji ter strokovnjakinjami in strokovnjaki na področju literature. Avtorjem omogoča predstavitev svojega dela na drugih jezikovnih […]
Literary Europe Live
4. decembra 2016Člani platforme Literary Europe Live so: AnadoluKültür – Diyarbakir Art Centre (TR), North Wales International Poetry Festival / Bangor University (UK), Kosmopolis Festival / Barcelona Centre for Contemporary Culture (ES), BiuroLiterackie – Literary Bureau (PL), Booktailors – Bookoffice (PT), Festival of European Short Story / Croatian Writers’ Society (HR), Hay Festival of Literature & Arts […]
Crossing Borders, Closing Gaps
17. novembra 2016Podprte knjige, prevedene v slovenščino: – Andrés Neuman: Stvari, ki jih ne narediva; prevod iz španščine in spremna beseda Marjeta Drobnič. – Joanna Bator: Temno, skoraj noč; prevod iz poljščine Jana Unuk. – Nebojša Lujanović: Oblak kožne barve; prevod iz bosanščine Urban Vovk. – Karel G. van Loon: Nevidni; prevod iz nizozemščine Tanja Mlaker. – Çiler İlhan*: Izgnanstvo; prevod iz […]