News
Common Places: new imaginaries of European peripheries
March 30, 2021We will tackle the specific challenges of community based art practices situated in peripheral territories in times of hateful and divisive discourses. We will set a structure of exchanges among peer projects throughout Europe in order to develop the relevant and generative knowledge, practices and strategies for our work in the so-called peripheries of Europe. […]
Training Leading Voices
March 4, 2021The Training Leading Voices project seeks to contribute to the professionalisation of vocal and choral leaders in Europe and the internationalisation of their careers. A needs analysis done by the European Choral Association – Europa Cantat shows that they seek and need a new European event that is particularly focussed on their development and adapts […]
Rise of woman in culture in Western Balkan
January 27, 2021Recognizing from the immediate experience the increasing occurrence of the female – identifying artists and the problem in underrepresentation, the idea from which the concept of curatorial initiative develops brings together the art around the identity of a woman in contemporary creative work, a generation of the XXI century. The synergy between the artist and […]
LIVEUROPE
January 21, 2021Creative Europe supported platform Liveurope is looking for new venues to join as associate partners, especially from countries that have not been represented yet in the current network: Austria, Albania, Armenia, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Estonia, Finland, Georgia, Greece, Iceland, Ireland, Kosovo, Latvia, Lithuania, Malta, Moldova, Montenegro, North Macedonia, Republic of Cyprus, Republic of […]
Date with the Book
December 5, 2020Coordinator: KUD Sodobnost International Project duration: 5. 12. 2020–4. 12. 2022 EU support: 86.103,43 EUR The project is marked by ten excellent literary works, ranging from picture books for the youngest readers to works for YA readers. With the project DB we want to reach three objectives. Expand excellent literary works written and published in […]
Spread the Words (III)
November 25, 2020The leading objective of this 3-year translation project is to SPREAD THE WORDS and the awareness of extraordinary European literature, and in doing so reach not just existing, but also new audience among readers of different age groups, as well as professionals in the book industry (librarians, teachers, booksellers). We believe this is one of the essential […]
Spread the Words
November 25, 2020Project duration: 1. 1. 2021–31. 12. 2021 (3rd year) EU support: Category 2 – Framework Partnership Agreement (FPA): 59.973,32 EUR (1st year); 58.405,13 EUR (2nd year); 59.892,73 EUR (3rd year) List of works: – Andrej Rozman: Čofli. Translated from Slovene into English by Martin Rawley Grau. – Dino Buzzati: La famosa invasione degli orsi in Sicilia. Translated from Italian […]
Literature vs. Nationalism (III)
November 24, 2020The name of the project, Literature vs. Nationalism. Contemporary Literature Moving Borders, signifies the underlying theme of the selected books which deal with things that should never be forgotten – World War II, the holocaust, the shockingly quickly forgotten events of the Balkan area in the 90s, the violence against women and minorities in supposedly civil […]
Literature vs. Nationalism / Literatura proti nacionalizmu
November 24, 2020Project duration: 1. 1. 2021–31. 12. 2021 (3rd year) EU support: Category 2 – Framework Partnership Agreement (FPA): 57.428,00 EUR (1st year); 68.258,40 EUR (2nd year); 85.619 EUR (3rd year) List of Works: – Tanja Stupar-Trifunović: Satovi u majčinoj sobi. Translated from Bosnian into Slovene. – Petrarca: Il Canozniere. Translated from Italian into Slovene. – Nora Verde (Antonela Marušić): […]
Reading the Heart of Europe
November 24, 2020Project duration: 1. 1. 2021–31. 12. 2021 (3rd year) EU support: Category 2 – Framework Partnership Agreement (FPA): 95.781,02 EUR (1st year); 97.531,65 EUR (2nd year); 99.989,79 EUR (3rd year) List of works: – Petr Borkovec: Selected poems. Translated from Czech into Slovene by Nives Vidrih. – Ana Luisa Amaral: What’s in a name. Translated from Portuguese into Slovene […]