News

List

Culture


Read more

Growing up here, there and everywhere in EU

August 1, 2016

Supported works into Slovene language: – Jonas Gardell: En komikers uppväxt / Kako je odraščal komik, translated from Swedish by Dr. Nada Grošelj – Jānis Jonevs: Jelgava ´94 / Metalci ’94*, translated from Latvian by Jedrt Lapuh Maležič – Petra Dvořáková: Julie mezi slovy / Julija med besedami, translated from Czech by Diana Pungeršič – Anna Woltz: Mijn bijzonder […]

Growing up here, there and everywhere in EU
Read more

European platforms 2015

February 5, 2015

Deadline: 25/02/2015

2015 call for proposals (EACEA 47/2014) for ‘Support to European platforms’.

Read more

Literary translation 2015

February 4, 2015

Deadline: 04/02/2015

Read more

European cooperation projects 2015

September 15, 2014

Deadline: 01/10/2014 – 12:00 (CET/CEST, Brussels time)

Call for proposals (EACEA 32/2014) for ‘Support to European cooperation projects.

Read more

E-MERGING CREATIVITY (Versopolis)

July 7, 2014

Versopolis is a Europe-wide poetry project of renowned literary festivals, exposing, connecting and bringing the finest poetry closer to audiences and through collaboration and mutual enrichment adding value and a sustainable vision of the initial European idea. Versopolis will help authors already established in their home countries spread their poetry across borders, its first and […]

Read more

Slavic Authors to the World

July 7, 2014

The Forum of Slavic Cultures is already the publisher of the 100 Slavic Novels collection, an international literary programme of contemporary Slavic literature written after the fall of the Berlin wall. The collection represents a highly successful example of literary exchange among the Slavic cultures, establishing close ties among the Slavic writers, translators and readers. […]

Slavic Authors to the World
Read more

Books connecting the worlds

July 7, 2014

List of translated works: – Jelena Lengold: Vašarski Mađioničar / Sejemski čarovnik*. Translated from Serbian into Slovene by Dušanka Zabukovec – Iris Hanika: Das Eigentliche / Bistvo vsega*. Translated from German into Slovene by Ana Jasmina Oseban – Daniela Kapitáňová: Kniha o cintoríne / Samko Tale: Knjiga o britofu. Translated from Slovak into Slovene by […]

Books connecting the worlds
Read more

Our Little Library

July 7, 2014

The project Our Little Library was aimed to promote reading culture and new European children’s authors and illustrators who are well known at home but not necessarily in other European countries. KUD Sodobnost International, as well as the publishing houses Ezop from Poland and Nieko Rimto from Lithuania, succeeded to expand our literatures beyond our […]

Our Little Library
Read more

Ceramics and its dimensions

July 7, 2014

The EU project “Ceramics and its Dimensions”, which was lead by Porzellanikon, came to an end after four years. The project partners from all over Europe met at the beginning of November 2018 in the premises of the Bavarian State Representative in Berlin for their final conference. The interdisciplinary project has provided lasting impulses – […]

Ceramics and its dimensions
Read more

Aerowaves

July 7, 2014

Project duration: 1. 10. 2014–30. 9. 2017 Aerowaves is a project financed under so-called Framework Partnership Agreement (FPA). Within the FPA each year, a special annual decision is singed with the EACEA for the current year as follows: – 420.100 EUR (first year: 1. 10. 2014–30. 9. 2015) – 420.100 EUR (second year: 1. 10. […]