Novice
Knjiga in prevodni projekti
Evropska biblioraznolikost za mlade bralce
3. marca 2016V projektu Evropska biblioraznolikost za mlade bralce bomo predstavili devet mladinskih književnih besedil iz manjšinskih in malih literatur. Tako bomo prevedli knjigo avtorjev iz Baskije (Juan Kruz Igerabide, Patxi Zubizarreta, prevod Ana Fras; Mariasun Landa, prevod Marija Uršula Geršak), Katalonije (Care Santos, prevod Barbara Pregelj), Galicije (Agustín Fernández Paz, prevod Barbara Pregelj), Portugalske (Ana Saldahna, […]
Versopolis (E-Merging Creativity)
7. julija 2014Koordinator platforme: Beletrina, zavod za založniško dejavnost, Ljubljana (SI) Člani platforme: – ARS Poetica O.Z. (ARS POETICA) (SK) – Circolo dei ViaggiatorI nel tempo (C.V.T.) (IT) – Föreningen Littfest (SE) – Instytut Kultury Miejskiej (City Culture Institute) (PL) – Ledbury Poetry Festival (UK) – Nacionalna ustanova Struski veceri na poezijata – Struga (FYROM) – Poetinis Druskininkų Ruduo (Druskininkai Poetic Fall) (LT) – Poëziecentrum […]
Slavic Authors to the World
7. julija 2014Slovansko besedo piše in govori 300 milijonov Slovanov. V njej živi, se čuti in diha slovanska duša, slovanska tradicija, kulturne prakse in način življenja. Slovanska literarna dediščina je v sodobni evropski književnosti premalo zastopana, slabo poznana in pogosto neupravičeno spregledana. Ob pogledu na knjižne police se zdi, kot da je ostala skrita tam nekje za […]
Voix de la Poesie Europeenne
7. julija 2014The project VOICES OF THE EUROPEAN POETRY began in 2006 and aims to make known, through translations, major names of the poetic heritage of Europe, to encourage collaboration between poets and translators and contribute to a broad knowledge of European poetry. In this project we have so far translated forty European authors into Slovenian, from […]
Knjige povezujejo svetove
7. julija 2014Seznam del: – Jelena Lengold: Vašarski Mađioničar / Sejemski čarovnik (prejemnik nagrade EUPL), prevod Dušanka Zabukovec, srbščina – Iris Hanika: Das Eigentliche / Bistvo vsega (prejemnik nagrade EUPL), prevod Ana Jasmina Oseban, nemščina – Daniela Kapitáňová: Kniha o cintoríne / Samko Tale: Knjiga o britofu, prevod Diana Pungeršič, slovaščina – Vicenç Pagès Jordà: Carta a la reina d’anglaterra / Pismo angleški kraljici, prevod […]
Prevodni projekt (9 knjig)
7. julija 2013Prevodni projekt (6 knjig)
7. julija 2013Prevodni projekt (10 knjig)
7. julija 2013Prevodni projekt (9 knjig)
7. julija 2013Mladinska knjiga, Ljubljana (EU podpora: 51.355,92 EUR, 9 knjig) 1) Astrid Rosenfeld, Adams Erbe (de) 2) Julian Barnes, A History of the World in 10½ Chapters (en) 3) Nicolai Lilin, Caduta libera (it) 4) Laurent Binet, HHhH (fr) 5) Daria Bignardi, L’acustica perfetta (it) 6) Anne-Laure Bondoux, Les Temps des miracles (fr) 7) Jordi Puntí, […]
Prevodni projekt (4 knjige)
7. julija 2013Založba Modrijan, Ljubljana (EU podpora: 17.334,24 EUR, 4 knjige) 1) Manuel Vázquez Montalbán, Asesinato en el Comité Central (es) 2) Patrick Deville, Peste et Choléra (fr) 3) Lidija Dimkovska, Rezerven život (mk) 4) John McGahern, The Dark (en)