Novice

Seznam

Knjiga in prevodni projekti


Več

VigeVageKnjige – The Next Generation

5. junija 2023

Projekt želi prispevati k rasti razvijajočega se področja risoromanov v Sloveniji, in sicer s prevajanjem, objavljanjem in distribucijo kakovostnih naslovov iz različnih evropskih jezikov. Prepotrebna promocija teh del bo dosežena z večplastnim pristopom, ki bo temeljil na uporabi dogodkov kot promocije, gojenju in razvoju občinstva ter stremljenje k hitrejšemu razvoju trga. Projekt temelji na prevodih […]

VigeVageKnjige – The Next Generation
Več

Your’re never too young to change the world (NTY)

5. junija 2023

»You’re never too young to change the world« je izobraževalni literarni prevajalski projekt, v katerem sodelujejo tri založbe iz Srbije, Slovenije in Italije, ki se osredotoča na predstavljanje relevantnih vprašanj sodobne družbe njenim najbolj občutljivim in pomembnim skupinam – prednajstnikom in najstnikom. Knjige, ki bodo izdane, se osredotočajo na tri najbolj pereča vprašanja sodobnosti, ki […]

Your’re never too young to change the world (NTY)
Več

Njena zgodba je tudi tvoja zgodba (HSIYST)

5. junija 2023

Glavni cilj projekta »Njena zgodba je tudi tvoja zgodba – univerzalne vrednote evropske ženske književnosti« – Her Story Is Your Story, Too – universal values of European women’s literature (HSIYST) je širjenje ženske izkušnje (her story) in ženske zgodovine (herstory), saj to zagotavlja prihodnost ženske literature in žensk v literaturi. V okviru projekta bodo partnerji […]

Njena zgodba je tudi tvoja zgodba (HSIYST)
Več

Povezujemo svetove (CW)

2. junija 2023

Bralni projekt »Povezujemo svetove« – Connecting the Worlds (CW) predstavlja enaintrideset odličnih literarnih del z različnih koncev Evrope, večinoma prevode iz manj uporabljanih jezikov. Izbrana dela bodo izšla na slovenskem, poljskem, latvijskem, severnomakedonskem, avstrijskem/nemškem in italijanskem trgu ter bodo nagovorila širok krog bralcev, saj segajo od slikanic za najmlajše do mladinskih knjig in romanov za […]

Povezujemo svetove (CW)
Več

Knjige na plaži (BOB)

2. junija 2023

V projektu Knjige na plaži – Books on the Beach (BOB) sodeluje pet evropskih založnikov, ki bodo sodelovali pri prevajanju, izdaji, distribuciji in promociji 33 naslovov za otroke in mladino. Cilj projekta je podpreti ustvarjanje in razširjanje kakovostnih literarnih del, zlasti tistih, ki so prevedena v manjše jezike, ter jih narediti dostopne širokemu občinstvu v 6 […]

Knjige na plaži (BOB)
Več

GG4A: Inovativno medkulturno promoviranje branja

13. februarja 2023

Mednarodni projekt GG4A: Inovativno medkulturno promoviranje branja / Innovative Intercultural Reading Promotion promovira in kontekstualizira šest visokokakovstnih evropskih knjižnih del za mlade bralce iz manjšinskih oziroma manj poznanih književnosti, večina del pa je napisana v manj uporabljanih jezikih. Vodilne avtorje iz Slovenije, Baskije in Portugalske bodo priznani prevajalci prevedli v makedonščino, slovenščino, baskovščino, španščino in portugalščino. Dejavnosti razširjanja prevodov v […]

GG4A: Inovativno medkulturno promoviranje branja
Več

Odisejevo zatočišče: Izgradnja mreže pisateljskih rezidenc 3 (Ulysses’ Shelter 3)

13. februarja 2023

Odisejevo zatočišče je mreža literarnih rezidenc, ki jo je leta 2017 ustanovil Sandorf, neodvisni založnik iz Hrvaške, skupaj s partnerjema iz Grčije in Slovenije. V tretji fazi mreža vključuje sedem partnerjev iz sedmih različnih držav: Hrvaške, Slovenije, Grčije, Srbije, Malte, Španije in Češke ter sodeluje s številnimi institucijami in nevladnimi organizacijami v vsaki izmed sodelujočih držav. Cilj projekta je transnacionalno ustvarjanje in […]

Odisejevo zatočišče: Izgradnja mreže pisateljskih rezidenc 3 (Ulysses’ Shelter 3)
Več

Knjiga v parku

13. januarja 2023

Knjiga v parku je projekt sodelovanja dveh založb iz Hrvaške (Ibis grafika) in Slovenije (Založba Malinc). Cilj projekta je s prevodom, izdajo, distribucijo in promocijo osemnajstih knjig podpreti nastanek in kroženje kakovostnih literarnih del, zlasti del, prevedenih iz manjših jezikov, ter jih omogočiti širokemu občinstvu v treh evropskih državah. Šestnajst naslovov bo prevedenih v hrvaščino, […]

Knjiga v parku
Več

MIRROR – Mirroring the World: European Literary Lifeline

13. januarja 2023

Evropska literatura je zgrajena na stotinah prekrivajočih se obdobij, stilov, vplivov. Te perspektive tvorijo našo kulturno dediščino in njen vpliv na razvoj naše družbe skozi stoletja. Ne glede na to, kako močno je jezikovna raznolikost vplivala na razdeljenost evropskega književnega prostora in specifičen razvoj posameznih kultur, je bila vloga prevajalca kot interpreta velikih književnih dosežkov […]

MIRROR – Mirroring the World: European Literary Lifeline
Več

Pokrajine književne raznolikosti (BIDILAND)

13. januarja 2023

Projekt BIDILAND – Pokrajine književne raznolikosti (Landscapes of biblodiversity) promovira in kontekstualizira deset visokokakovostnih evropskih literarnih del za mlade in odrasle bralce manjšinskih oziroma manj znanih književnosti, ki so večinoma napisana v manj uporabljenih jezikih. V okviru projekta bomo prevedli vodilne avtorji iz Baskije, Slovaške, Nizozemske in Romunije v slovenščino, slovenske avtorje pa bodo uveljavljeni […]

Pokrajine književne raznolikosti (BIDILAND)