Novice

Seznam

2015


Več

Developing archaeological audiences along the Roman route Aquileia-Emona-Sirmium-Viminacium

6. aprila 2016

ARCHEST project aims at connecting four ancient Roman towns in Italy, Slovenia and Serbia: Aquileia, Emona (Ljubljana) Sirmium (Sremska Mitrovica) and Viminacium (Kostolac). During the Roman Empire, a route linked Aquileia to the Black Sea through Emona, Sirmium and Viminacium. These four archaeological sites will work together for promoting the route and developing archaeological audience. […]

Več

One Space

6. aprila 2016

One Space je 25-mesečni projekt, posvečen razvoju medkontinentalnih izmenjav, sodelovanja, produkcije in distribucije umetnikov iz Evrope, Afrike in Bližnjega vzhoda. Cilj projekta je omogočiti kulturnim ustvarjalcem mednarodno (so)delovanje ter internacionalizacijo njihovih karier in aktivnosti v EU in zunaj nje. Projekt bo zagotavljal enake možnosti za vse umetnike, ne glede na njihove politično, družbeno, finančno ali […]

One Space
Več

Contemporary Literature Across Europe

5. aprila 2016

Seznam del: – Jesus Carrasco (Spain): Intemperie / Nevihta (prevod Urša Zabukovec) – Pavao Pavličić (Croatia): Dunav (prevod Dušan Šarotar) – J.L. Carr (UK): A month in the country / Mesec na deželi (prevod Sonja Porle) – Joanna Bator (Poland): Piaskowa gora / Gora iz peska (prevod Staša Pavlović) – Kristian Lundberg (Sweden): Yarden (prevod Danni Stražar) – Ognjen Spahić (Montenegro): […]

Contemporary Literature Across Europe
Več

Berimo zdaj

5. aprila 2016

Podprte knjige: – Evie Wyld: All the birds, singing / Vseh ptic petje (2014)*, prevod iz angleščine v slovenščino: Andrej Pleterski – Rodaan Al Galidi: De autist en de postduif / The autistic and the carrier-pigeon / Avtist in poštni golob (2011)*, prevod iz nizozemščine v slovenščino: Stana Anželj – Kęstutis Kasparavičius: Dingęs paveikslas / Izginula slika, prevod iz litovščine v slovenščino: Klemen Pisk […]

Berimo zdaj
Več

Evropska biblioraznolikost za mlade bralce

3. marca 2016

V projektu Evropska biblioraznolikost za mlade bralce bomo predstavili devet mladinskih književnih besedil iz manjšinskih in malih literatur. Tako bomo prevedli knjigo avtorjev iz Baskije (Juan Kruz Igerabide, Patxi Zubizarreta, prevod Ana Fras; Mariasun Landa, prevod Marija Uršula Geršak), Katalonije (Care Santos, prevod Barbara Pregelj), Galicije (Agustín Fernández Paz, prevod Barbara Pregelj), Portugalske (Ana Saldahna, […]

Evropska biblioraznolikost za mlade bralce
Več

Puppet Nomad Academy IV

2. marca 2016

Projekt PNA IV vključuje aktivnosti, usmerjene k izboljšanju povezav in vzpostavljanju kontaktov med partnerskimi državami. Hkrati pa je cilj projekta tudi vzpostavitev sodelovanja in zvez med mladimi generacijami, ki prihajajo iz univerz, in starejšimi, izkušenimi umetniki in ustvarjalci. Projekt tako implementira staro grško metodo prenašanja znanja in veščin z mojstrov na mlade. Usmeritev k mobilnosti […]

Puppet Nomad Academy IV
Več

Generation to Generation (G2G) / Generacija generaciji

26. februarja 2016

Gledališče Glej skupaj s partnerji iz Nizozemske (Likeminds), Francije (Théâtre du Pélican) in Nemčije (Das Letzte Kleinod) sodeluje pri projektu Generacija generaciji (Generation to Generation – G2G), namenjen ustvarjanju gledališča za najstike z najstniki. Glavna cilja projekta sta bila: zapolniti vrzel v gledališki produkciji za najpogosteje spregledano starostno skupino ter dati mladim glas, da prek […]

Generation to Generation (G2G) / Generacija generaciji
Več

Mednarodni koprodukcijski skladi 2016

11. februarja 2016

Namen razpisa Namen podpore za koprodukcijske sklade je povečanje zmogljivosti izvajalcev v avdiovizualnem sektorju za razvijanje evropskih avdiovizualnih del, ki bodo imela možnost kroženja po Uniji in zunaj nje, ter spodbujanje evropske in mednarodne koprodukcije, tudi z izdajatelji televizijskih programov. Podprogram MEDIA podpira dejavnosti, ki evropskim in mednarodnim koprodukcijskim partnerjem omogočajo, da se srečajo in/ali zagotavljajo […]

Več

Razvoj občinstva 2016

11. februarja 2016

Namen razpisa Podpora za razvoj občinstva je namenjena podpiranju razvoja občinstva kot sredstva za spodbujanje zanimanja za evropska avdiovizualna dela in izboljšanje dostopa do njih, zlasti s promocijo, prireditvami, filmsko pismenostjo in festivali. V okviru razpisa je zagotovljena podpora za dejavnosti, ki so namenjene spodbujanju filmske pismenosti in nadgrajevanju znanja občinstev o evropskih avdiovizualnih delih, […]

Več

Zgodbe iz kostanjevih gozdov (Stories From The Chestnut Woods)

12. januarja 2016

Igrani film Zgodbe iz kostanjevih gozdov v režiji Gregorja Božiča, lanskoletnega dobitnika vesne za najboljši študentski film, ima po mnenju neodvisnih ocenjevalcev Evropske komisije velik ustvarjalni potencial. Zato so prepričljivo projektno prijavo mlade producentke Marine Gumzi iz producentske hiše zavod Nosorogi, ki je s projektom l. 2015 zaključila tudi priznano evropsko usposabljanje European Audiovisual Entrepreneurs […]

Zgodbe iz kostanjevih gozdov (Stories From The Chestnut Woods)