Novice
Knjiga in prevodni projekti
ArtACT – Art Activism in post-COVID Europe
11 avgusta, 2022Koordinator projekta: Beletrina (SI) Partnerji: Foereningen Littfest (SE), Poëziecentrum vzw (BE), Verein zur Förderung des Hausache LeseLenzs (DE); Asociacion Cultural lea Libre expresion Artistica (ES) Podpora EU: 447.807,99 EUR Trajanje projekta: 24 mesecev Cilj projekta ArtACT – Art Activism in post-COVID Europe: A new agenda on methodology, artistic practices and stakeholder relations je pokazati potencial […]

Versopolis – kjer živi poezija
5 avgusta, 202230 kulturnih izvajalcev iz 21 držav EU in 7 držav zunaj EU se bo združilo v projektu “Versopolis – kjer živi poezija”. Projekt bo negoval evropsko poezijo in nadaljeval s ponovnim umeščanjem poezije v kulturno in družbeno okolje. V okviru projekta bodo uresničevali naslednje cilje: (1) podpiranje prepoznavnosti in mobilnosti evropskih neuveljavljenih pesnic in pesnikov, […]

Mediterranean Citizens Assembly Foundation, Španija
12 maja, 2022The Mediterranean Citizens Assembly Foundation (MCAF) is looking for a lead coordinator for the Circulation of European literary works 2022 (small/medium scale) call. Among others, they are specialized in poetry books. They can be a strategical partner, as their network covers 19 countries and 29 Euro-Mediterranean cities.
Poti do evropske književne raznolikosti
12 maja, 2022Založba Malinc je 19. in 20. maja 2022 izvedla mednarodni simpozij, kjer so z domačimi in tujimi gosti razpravljali o posredovalnih vlogah na literarnem polju. Gostja dogodka je bila tudi Mateja Lazar, vodja CED Slovenija. V okviru projekta Poti k bibliodiverziteti EU / Paths to the EU Bibliodiversity se objavlja, promovira in kontekstualizira sedem visokokakovostnih evropskih literarnih […]

PEN Català, Španija
8 aprila, 2022PEN Català, Foundation of Literature and witters from the Catalan–speaking territories is looking for projects related to Literature and diversity, freedom of expression, refugee artists and writers, literary residencies, translation, etc.
Odisejevo zatočišče: izgradnja mreže pisateljskih rezidenc
8 aprila, 2022Odisejevo zatočišče: izgradnja mreže pisateljskih rezidenc / The Ulysses’ Shelter: Building writers-in-residence network 2 je druga faza projekta s podporo Ustvarjalne Evrope. Mrežo literarnih rezidenc so partnerji projekta, med katerimi je tudi Društvo slovenskih pisateljev, razširili na pet evropskih držav. Projekt in mreža rezidenc sta primarno namenjena mladim literarnim ustvarjalcem in ustvarjalkam (proza in/ali poezija) […]

Otan Publications, Grčija
5 aprila, 2022They are looking for partners in the field of literature, preferably book publishers.
Migrations in Reality / Migracije v resničnosti
2 marca, 2021Trajanje projekta: 1. 3. 2019–28. 2. 2021 Seznam del: – Kevin Barry: City of Bohane / Mesto Bohane*. Prevod iz angleščine: Alenka Jovanovski. – Ivana Myšková: Bílá zvířata jsou velmi často hluchá / Bele živali so zelo pogosto gluhe. Prevod iz češčine: Tatjana Jamnik. – Mirto Azina Hronidi: To peirama / Eksperiment*. Prevod iz grščine: Lara Unuk. – […]

Spread the Words
25 novembra, 2020Trajanje projekta: 1. 1. 2021–31. 12. 2021 (3. leto) Podpora EU: Kategorija 2 – Triletni okvirni sporazumi o partnerstvu (FPA): 59.973,32 EUR (1. leto); 58.405,13 EUR (2. leto); 59.892,73 EUR (3. leto) Seznam del: – Andrej Rozman: Čofli. Prevod iz slovenskega v angleški jezik: Martin Rawley Grau. – Dino Buzzati: La famosa invasione degli orsi in Sicilia. Prevod iz […]

Literature vs. Nationalism / Literatura proti nacionalizmu
24 novembra, 2020Trajanje projekta: 1. 1. 2021–31. 12. 2021 (3. leto) Podpora EU: Kategorija 2 – Triletni okvirni sporazumi o partnerstvu (FPA): 57.428,00 EUR (1. leto); 68.258,40 EUR (2. leto); 85.619 EUR (3. leto) Seznam del: – Tanja Stupar-Trifunović: Satovi u majčinoj sobi. Prevod iz bosanskega v slovenski jezik. – Petrarca: Il Canozniere. Prevod iz italijanskega v slovenski jezik. – Nora […]
