Novice
KULTURA
Versopolis (E-Merging Creativity)
7. julija 2014Koordinator platforme: Beletrina, zavod za založniško dejavnost, Ljubljana (SI) Člani platforme: – ARS Poetica O.Z. (ARS POETICA) (SK) – Circolo dei ViaggiatorI nel tempo (C.V.T.) (IT) – Föreningen Littfest (SE) – Instytut Kultury Miejskiej (City Culture Institute) (PL) – Ledbury Poetry Festival (UK) – Nacionalna ustanova Struski veceri na poezijata – Struga (FYROM) – Poetinis Druskininkų Ruduo (Druskininkai Poetic Fall) (LT) – Poëziecentrum […]
Changing Weathers
7. julija 2014Changing Weathers (CW) je projekt, zasnovan v sodelovanju s partnerji iz t.im. evropskega centra ter politične in gospodarske periferije, s partnerji iz Vzhoda in Zahoda, Severa in Juga, ki se ukvarja z mrežnimi odzivi na geofizikalne, geopolitične in tehnološke premike v Evropi. Fokus projekta je raziskovanje migracij ljudi, kapitala, idej, tradicionalnega in lokalnega znanja, znanstvenega […]
SPECTRUM 14|15
7. julija 2014SPECTRUM 14 | 15, is a program funded with support from the European Commission which aims to enhance the art of light in public spaces. It is a European cooperation of five European countries that invite artists to submit artworks of light, including the local communities in an educational and participatory perspective. Abolishing socio-cultural barriers […]
Slavic Authors to the World
7. julija 2014Slovansko besedo piše in govori 300 milijonov Slovanov. V njej živi, se čuti in diha slovanska duša, slovanska tradicija, kulturne prakse in način življenja. Slovanska literarna dediščina je v sodobni evropski književnosti premalo zastopana, slabo poznana in pogosto neupravičeno spregledana. Ob pogledu na knjižne police se zdi, kot da je ostala skrita tam nekje za […]
Ephemeral Heritage of the European Carnival Rituals
7. julija 2014Splošni cilj projekta MINLJIVA DEDIŠČINA EVROPSKIH KARNEVALSKIH OBREDOV (CARNVAL) je promoviranje pestre množice zgodovinskih in družbenih realnosti na področju Evrope s širjenjem nekaterih najbolj tipičnih evropskih karnevalskih obredov ter kulturnega in ustvarjalnega sektorja, ki ju povezujemo z njimi. Ti dogodki so pomemben del nematerialne kulturne dediščine Evrope. S projektom želimo dogodke razširiti in med njimi […]
Voix de la Poesie Europeenne
7. julija 2014The project VOICES OF THE EUROPEAN POETRY began in 2006 and aims to make known, through translations, major names of the poetic heritage of Europe, to encourage collaboration between poets and translators and contribute to a broad knowledge of European poetry. In this project we have so far translated forty European authors into Slovenian, from […]
Performing the Museum
7. julija 2014Povezovanje v mednarodne partnerske mreže in izmenjava izkušenj ter znanj, predstavlja danes zelo pomemben segment dela v sodobnih muzejih in je posledično tudi vir bogatenja vsebin, ki jih le-ta ponuja. Specifične zgodovine institucij, posebnosti njihovih arhivov in zbirk pa nudijo bogate nabore tem za premislek tudi o sedanjosti in vlogi umetnosti in umetniških institucij v […]
Advancing Light-driven Public Interactions
7. julija 2014ALIPI project advances light-driven public interactions of audiences with high-quality artworks through an integrated set of activities, including innovative artistic content creation, residencies for artists, expert and public workshops and conferences as well as results showcases at major European festivals that will attract altogether an estimated number of over one million visitors just in 2015. […]
Artecitya
7. julija 2014The project Artecitya looks into the question of our urban environment. How is it perceived by us ? What role can play the culture in view of the citizens’ involvement in these transformation processes in the public space? Eight European partners from artistic, architectural and new technologies’ field will work together during four years in […]
Knjige povezujejo svetove
7. julija 2014Seznam del: – Jelena Lengold: Vašarski Mađioničar / Sejemski čarovnik (prejemnik nagrade EUPL), prevod Dušanka Zabukovec, srbščina – Iris Hanika: Das Eigentliche / Bistvo vsega (prejemnik nagrade EUPL), prevod Ana Jasmina Oseban, nemščina – Daniela Kapitáňová: Kniha o cintoríne / Samko Tale: Knjiga o britofu, prevod Diana Pungeršič, slovaščina – Vicenç Pagès Jordà: Carta a la reina d’anglaterra / Pismo angleški kraljici, prevod […]