Novice
Les innocentes/The Innocents
30. novembra 2016Mathilde Beaulieu je mlada zdravnica, ki dela za Rdeči križ. L. 1945 pomaga francoskim preživelim v nemških taboriščih. Medtem ko dela v bolnišnici na Poljskem, jo nuna prosi, da ji sledi v samostan. Tam Mathilda ugotovi, da je ogromno nun nosečih in samostan se znajde v tragičnem vrtincu: ali nune sprejmejo odgovornosti materinstva ali pa […]
La pazza gioia/Like Crazy
30. novembra 2016Beatrice je zgovorna ženska, t.i. milijarderska grofica, ki rada verjame, da je v razmerju s svetovnimi voditelji. Donatella je mlada, tiha, tetovirana ženska, ki se zapira v svoj svet. Obe ženski sta pacientki v psihiatrični bolnišnici, kjer jih stalno nadzorujejo. (La pazza gioia)
Neznanka/La Fille Inconnue
30. novembra 2016Mlada zdravnica Jenny nekega večera že konča svoj delavnik, ko zasliši zvonec pri vratih. Ignorira ga. Naslednji dan jo policija obvesti, da so v bližini našli truplo neidentificirane mlade ženske. Gre za afriško priseljenko in izkaže se, da je prav ona prejšnji večer obupano trkala na vrata. Jenny preplavi občutek krivde. Dejstvo, da bodo žensko […]
Jaz, Daniel Blake/I, Daniel Blake
30. novembra 2016Devetinpetdesetletni Daniel Blake je vse življenje delal kot tesar v Newcastlu. Potem ko doživi srčni napad in skoraj pade z gradbenega odra, prvič v življenju potrebuje pomoč države. A ob zaprositvi za socialno pomoč Blake trči ob zid institucionalne birokracije, katere obraz so brezčutni socialni delavci. Na tej poti spozna Katie, mlado samohranilko z dvema […]
Fai Bei Sogni/Sweet Dreams
30. novembra 2016Zgodba, ki je bila v kuverti skrita več kot 40 let. Film o otroku ter kasneje odraslem, ki se uči soočanja z največjo bolečino in zahrbtno pošastjo: s strahom pred življenjem. (Fai Bei Sogni)
Crossing Borders, Closing Gaps
17. novembra 2016Podprte knjige, prevedene v slovenščino: – Andrés Neuman: Stvari, ki jih ne narediva; prevod iz španščine in spremna beseda Marjeta Drobnič. – Joanna Bator: Temno, skoraj noč; prevod iz poljščine Jana Unuk. – Nebojša Lujanović: Oblak kožne barve; prevod iz bosanščine Urban Vovk. – Karel G. van Loon: Nevidni; prevod iz nizozemščine Tanja Mlaker. – Çiler İlhan*: Izgnanstvo; prevod iz […]
LIVEUROPE
20. oktobra 2016Project duration: 2014–2016 EU support (3-year): 500.000 EUR (1st year); 500.000 EUR (2nd year); 500.000 EUR (3rd year)* *Kino Šiška joined LIVEEUROPE platform in 2016, for the third year (final year) of the FPA (framework partnership agreement). The grant amounted to 500.000 EUR. Liveurope is an initiative supporting concert venues in their efforts to promote up-and-coming European […]
Starec in štorklja
13. oktobra 2016Observacijski ustvarjalni dokumentarni film Starec in štorklja v režiji Tomislava Jelinčića temelji na resnični ljubezenski zgodbi, ki jo pozna cela Hrvaška in širša regija. Štorklja Malena zaradi prestreljenega krila ne more leteti in živi na strehi hiške starejšega gospoda v hrvaški vasici. Že četrt stoletja se vsako pomlad na isti dan v gnezdo zvesto vrača Klepetan, Malenina […]
Zgodovina ljubezni (History of Love)
13. oktobra 2016Žanr: celovečerni igrani film Režiser: Sonja Prosenc Scenaristka: Sonja Prosenc Producent: Rok Sečen Države koprodukcije: Slovenija, Italija, Norveška Igrani film Zgodovina ljubezni, za katerega je Mono O pridobil 30.000 EUR MEDIA podpore, govori o dekletu, ki po materini smrti odkrije njeno skrivnost in se potopi v svet, ki je popolnoma drugačen od tega, ki ga […]
Evropski okvir za filmsko vzgojo/European Framework for Film Education
6. oktobra 2016Evropski okvir za filmsko vzgojo vključuje delovne skupine, ki se osredotočajo na ustvarjalne, kritične in kulturne dimenzije filmske vzgoje v odnosu do posameznih segmentov občinstev, predvsem družin in predšolskih otrok, osnovnošolcev, dijakov in učiteljev ter mladine v prostem času, njegov cilj pa je oblikovanje skupnega nabora pristopov in metod medsebojnega razumevanja in izmenjave izkušenj med […]