Novice
Mladinska knjiga izdala nova dela s podporo Ustvarjalne Evrope
Dita Zipfel se predstavlja s knjigo “Kako mi je norost razložila svet” v prevodu Anje Zag Golob. Lise Villadsen pa s knjigo “Kvantni skok”, ki jo je prevedel Darko Čuden.
Pri Mladinski knjigi sta kot del projekta Vračanje svobode(RE-FREE) s podporo Ustvarjalne Evrope izšli dve deli.
Nemška pisateljica Dita Zipfel se predstavlja s knjigo Kako mi je norost razložila svet, za katero je prejela nemško nagrado za mladinsko književnost Deutscher Jugendliteraturpreis. Humorna in iskriva pripoved o trinajstletnici Lucie, ki išče svoje mesto pod soncem, je prepletena s privlačnimi ilustracijami islandske umetnice Rán Flygenring. Knjigo je prevedla Anja Zag Golob, spremno besedo pa prispevala antropologinja Nika Kovač.
Priljubljena danska pisateljica mlajše generacije Lise Villadsen se v knjigi Kvantni skok, ki jo je prevedel Darko Čuden, poglobi v žgočo temo današnjega časa, duševno zdravje mladih. Tako kot ena od junakinj romana se z depresijo sooča vse več mladostnikov, zato je ta navdihujoči roman pravo branje za današnji čas. Po romanu nastaja tudi film. Spremno besedo je prispevala specialistka klinične psihologije in družinska terapevtka Majda Mramor.